होम संस्कृति किसी और के तंदूर में पकी रोटी

किसी और के तंदूर में पकी रोटी

14
0

मूल भाषा सबसे बड़ा आराम क्षेत्र है, एक अतुलनीय अंतरंगता है जिसमें हम सबसे अधिक आरामदायक हो सकते हैं और जिसमें हम अन्य वार्ताकारों के साथ मिलकर सबसे सुरक्षित महसूस करते हैं और अपने अद्वितीय, विशिष्ट कोड पर विचार करते हैं। भाषा भी एक ऐसी संरचना है जो किसी दी गई वास्तविकता को उसके भौतिक और ब्रह्मांड संबंधी दोनों पहलुओं में व्यवस्थित करने के लिए लोगों द्वारा आविष्कार की गई प्रणालियों को दर्शाती है।

अधिक काव्यात्मक रूप से कहें तो, प्रत्येक भाषा एक घर है जिसके कोने और दरार में असामान्य और आश्चर्यजनक चीजें छिपी होती हैं। साथ ही, यह संपूर्ण ब्रह्मांड है – अपनी सीमाओं का असीमित विस्तार करते हुए युगों और पीढ़ियों तक जारी रहने के अर्थ में। जॉर्जियाई भाषा में यह शब्द इसी को संदर्भित करता हैउपयुक्त,जिसका अर्थ “गाँव” और “दुनिया” दोनों है, और विट्गेन्स्टाइन का यही मतलब था जब उन्होंने लिखा था कि मेरी भाषा की सीमाएँ मेरी दुनिया की सीमाएँ हैं।

संगीत मुझे जॉर्जियाई ब्रह्मांड के द्वार तक ले गया – यह संगीत ही था जिसने मुझे 1990 के दशक के अंत में एक अगस्त की दोपहर को क्राको के मुख्य चौराहे के बीच में रुकने पर मजबूर कर दिया। दो लड़के, एक छोटा, व्लोड्ज़िमिएरज़ प्रेस की तरह काले, घुंघराले बाल और भौहें वाला, दूसरा लंबा और गंजा, अपनी आवाज़ को एक असाधारण और मनोरम सामंजस्य में मिलाता है। मैं आश्चर्यचकित खड़ा था, न तो पॉलीफोनी को पहचानने में असमर्थ था और न ही शब्दों की ध्वनि को, जैसा कि मैंने पहले सुना था।

कुछ समय बाद ही मुझे एहसास हुआ कि मैं कितना सही था जब मैं जॉर्जियाई भाषा को मेरे ज्ञात किसी भी सांस्कृतिक और भाषाई समूह को नहीं सौंप सका। कारण सरल है – ऐसा कोई वृत्त मौजूद नहीं है। जॉर्जियाई और इसके अधिक पुरातन संस्करण, यानी सभी कार्तवेलियन भाषाएँ (से)।कार्तवेलीजैसा कि जॉर्जियाई खुद को कहते हैं), क्योंकि वे एक अलग भाषाई समूह का गठन करते हैं। वैसे, शायद एक दिन हम पोलिश भाषा को इस स्थलाकृतिक उपनिवेशवाद से मुक्त करने में सक्षम होंगे और जॉर्जिया और जॉर्जियाई के बजाय हम कार्तवेली और कार्तवेलिया के बारे में बात करना शुरू कर देंगे – ठीक वैसे ही जैसे जूलियन तुविम ने किया था, शोता रुस्तवेली के 12 वीं शताब्दी के महाकाव्य “द नाइट इन द टाइगर्स स्किन” के जॉर्जियाई मित्र के परिचय के साथ अनुवाद करते हुए।

कार्तवेलियन भाषाएँ, जिनमें जॉर्जियाई के अलावा स्वांस, मेग्रेल्स और लेज़िस की भाषाएँ भी शामिल हैं, किसी भी अन्य जीवित या मृत भाषा से असंबंधित हैं। तुलना के लिए, इंडो-यूरोपीय परिवार, जिसमें पंद्रह स्लाव भाषाएँ भी शामिल हैं, में कुल चार सौ पचास भाषाएँ हैं, जो साढ़े तीन अरब लोगों द्वारा बोली जाती हैं। इसलिए जॉर्जियाई लोगों को लोकप्रिय कार्टून के विशाल मनिक की तरह महसूस करने का पूरा अधिकार है – क्योंकि वह अनाथ है इसलिए विशेष है।

जैसा कि यह पता चला, जिन कलाकारों को मैंने क्राको मार्केट स्क्वायर पर सुना था वे चचेरे भाई थे और त्बिलिसी से आए थे (उसके बारे में कुछ पता चला)†,Âयहां बाद में चर्चा की जाएगी)। वे क्लबों में खेलकर अपना जीवन यापन करते थे। उस दुर्भाग्यपूर्ण दिन पर, जिस सड़क पर मैं चल रहा था, उन्होंने जीवन के प्रति अपनी उन्नीस साल पुरानी भूख और क्राको स्टूडियो में प्रशिक्षु के रूप में अपनी स्थिति खोने के तथ्य को प्रतिबिंबित करते हुए, उस सड़क पर गाना गाकर अतिरिक्त पैसे कमाने का फैसला किया। रंगीन कांच। फ़ैक्टरी दिवालिया हो गई, और इसके साथ ही कला के अभ्यास के साथ आजीविका कमाने का मेरा पहला सपना सच हो गया। उन्होंने उसे एक संगीत समारोह में आमंत्रित किया, लम्बे व्यक्ति ने उसे गौर से देखा। उन्होंने सुनिश्चित किया कि मैं आऊंगा.

जॉर्जिया ने हाल ही में तीन क्रूर, रूसी-प्रेरित गृह युद्धों को समाप्त किया था। देश धीरे-धीरे उबर रहा था – संघर्ष से तबाह, आर्थिक संकट और कुख्यात बिजली कटौती से जूझ रहा था, लेकिन साथ ही नई ऊर्जा से भरपूर और दुनिया के लिए पूरी तरह से खुला था। जॉर्जियाई लोगों ने खुद को सोवियत शासन से मुक्त कर लियाआधिपत्य और भविष्य की आशा के साथ यूरोप की ओर देखा। सीमाएँ खुल रही थीं, आप साधारण निजी निमंत्रण द्वारा पोलैंड में प्रवेश कर सकते थे। मेरे संगीतकार पहले जॉर्जियाई प्रवासियों में से थे जो बेहतर जीवन की तलाश में आए थे।

मेरा भावी साथी, उल्लिखित संगीतकारों में से एक, वापस नहीं आना चाहता था – वह कहता रहा कि वहां बहुत मुश्किल था और वास्तविकता हमें अभिभूत कर देगी। मैं खुद को इस असाधारण भाषण और संगीत में डुबाना चाहता था, अर्थ समझना चाहता था, उन्हें नियंत्रित करने वाले सिद्धांतों को समझना चाहता था। मैं विज्ञान में उत्तर ढूंढ रहा था, लेकिन मुझे एक पूर्ण शून्यता मिली – पोलैंड में, भाषाविज्ञान और मानवविज्ञान और संगीतशास्त्र दोनों अभी भी कार्तवेलियन प्रभुत्व की खोज और अध्ययन करने की प्रतीक्षा कर रहे हैं, जिसे पहले रूसी द्वारा संरक्षित किया गया था, और फिर सोवियत विज्ञान और वैचारिक सिद्धांत ने, जॉर्जिया को बाकी दुनिया से अलग कर दिया और इसे गहरी संस्कृति में नृवंशविज्ञान जिज्ञासा के स्तर पर लाया।

साहित्य के साथ यह और भी बुरा था – जैसा कि यूक्रेनी “शॉट रिवाइवल” के मामले में, अधिकांश उत्कृष्ट जॉर्जियाई लेखक स्टालिन के शुद्धिकरण का शिकार हो गए। उनके नाम और कार्यों को, जल्दबाजी में खोदे गए गड्ढे में धकेल दिया गया, जॉर्जिया और विदेशों दोनों में आधुनिक पाठकों द्वारा फिर से खोजे जाने के लिए लगभग सौ वर्षों तक इंतजार करना पड़ा।

जॉर्जियाई भाषण और संस्कृति की खोज करते समय, मुझे बहुत सारी लुभावनी चीज़ें मिलीं। शब्दों और अवधारणाओं ने अपने मुखौटे और पर्दे उतार दिए और अपने अज्ञात चेहरों को उजागर किया, वे मुझे भाषाई गहराई में, उनके जन्म के स्थानों में, जॉर्जियाई के पुरातन स्रोतों और जड़ों तक ले गए।जब से मैंने अपने स्वयं के भाषाई सुविधा क्षेत्र से बाहर कदम रखा है, मैंने भाषा और जिस तरह से हम दुनिया को समझते हैं, के बीच आकर्षक संबंध को और अधिक स्पष्ट रूप से देखा है – अमेरिकी मानवविज्ञानी और भाषाविद् बेंजामिन ली व्होर्फ द्वारा वर्णित एक घटना। उनका नाम सैपिर-व्हॉर्फ परिकल्पना से जुड़ा है, जो मानती है कि मानव सोच इस्तेमाल की गई भाषा पर निर्भर करती है। इस सिद्धांत के अनुसार, यह भाषा ही है जो हमारे विचारों के आकार को निर्धारित करती है, और इसकी विशिष्ट संरचनाएं हमारे मानसिक जीवन के लिए एक टेम्पलेट का निर्माण करती हैं: हम हमेशा विशिष्ट भाषा के “अंदर” सोचते हैं।

इस परिकल्पना के अनुसार, भाषा हमारी धारणा और अनुभव को प्रभावित करती है – यह निर्धारित करती है कि हम क्या देखते हैं क्योंकि हम जो भाषण सुनते हैं उसकी विशिष्टता को बाहरी दुनिया पर प्रोजेक्ट करते हैं। हम उपयोग करते हैं। जॉर्जियाई भाषा का व्याकरण और व्युत्पत्ति सीखते समय, और साथ ही इसे बोलने वाले लोगों की सांस्कृतिक विशिष्टता का गहराई से अनुभव करते हुए, मुझे इस सिद्धांत की वैधता के बारे में समझाने का अवसर मिला है। एक साहित्यिक अनुवादक और एक ऐसे व्यक्ति के रूप में यह दृष्टिकोण मेरे भी करीब है जो लगातार भाषाओं और उनके भीतर बनी दुनियाओं के बीच घूमता रहता है, क्योंकि विश्लेषण और विखंडन की प्रक्रिया। स्रोत भाषा में मौलिक और पुनर्निर्माण, जो कि साहित्यिक अनुवाद है, में हमेशा इन टेम्पलेट्स के प्रतिबिंब की विश्वसनीयता और दूसरी तरफ के सभी परिणामों का प्रश्न शामिल होता है।Â

जॉर्जियाई भाषा के संबंध में इन घटनाओं का वर्णन करने में कठिनाई, अन्य बातों के अलावा, पेशेवर साहित्य की कमी में निहित है। पोलैंड में कार्तवेलियन भाषाओं के व्याकरण के बारे में बहुत कम या लगभग कुछ भी नहीं लिखा गया है, यही कारण है कि मैं उन अवधारणाओं का उल्लेख कर रहा हूं जो लैटिन या अंग्रेजी में काम करती हैं और मैं अपनी ज़रूरतें खुद बनाता हूं। इस विषय पर उचित काम करने का समय होगा, इस बीच, आइए जॉर्जियाई भाषा और आत्मा के अवकाशों से चयनित घटनाओं, दुर्लभताओं और जिज्ञासाओं के संग्रह पर करीब से नज़र डालें।

जब मैं चौथाई सदी पहले त्बिलिसी गया था, तो मैं उस धारा के विपरीत तैर रहा था जो हजारों जॉर्जियाई पुरुषों और महिलाओं को निर्वासन में ले जा रही थी। आज, पोलैंड में लगभग 27,000 लोग कार्तवेलियन बोलते हैं। लोग – क्योंकि, ZUS डेटा के अनुसार, यह जॉर्जियाई प्रवासी की वर्तमान संख्या है, जो पोलिश कंपनियों में कार्यरत विदेशियों का तीसरा सबसे बड़ा समूह है।

मुझे इसका एहसास हर बार होता है जब मैं ओकेसी में उतरता हूं और टैक्सी बुलाता हूं। बेल टेंड्रिल जैसे घूमते परिचित गोल अक्षर अक्सर एप्लिकेशन की चैट में दिखाई देते हैं – मेरा फोन जॉर्जियाई अनुवाद नहीं करता है, मेरे पास कीबोर्ड विकल्पों में वर्णमाला लोड है। “मेरब जल्द ही तुम्हारे लिए आएगा।”‖ आवेदन कहता है. या तो ज़ुरा, जियोर्गी या वख्तंग। हम बात करना शुरू करते हैं, वे पूछते हैं कि मैं कहां से हूं। नहीं, मैं जॉर्जियाई नहीं हूं. मैं त्बिलिसी में रहता हूँ। टैक्सी कंपनियों के मेरे सज्जन हमेशा आश्चर्य के साथ प्रतिक्रिया करते हैं – कुछ विदेशी बेकरी में ब्रेड खरीदने के लिए आवश्यक जॉर्जियाई भाषा के स्तर को पार कर जाते हैं।

यह जॉर्जियाई बेकरियां हैं जो पोलैंड में कार्तवेल्स की उपस्थिति के सबसे स्पष्ट संकेतों में से एक बन गई हैं। हमें उनसे प्यार हो गया.पुरीजिसके नाम की जड़ें संस्कृत में हैं – वहां हमें रोटी के लिए वही शब्द मिलता है। जो कोई भी जॉर्जिया गया है वह जानता है – रूप, स्वाद और गंध में इससे अधिक स्वर्गीय चीज़ खोजना मुश्किल हैपुरीपारंपरिक लकड़ी के ओवन में पकाया जाता है.त्बिलिसी में सबसे अच्छी बेकरियों में से एक हैसुरटाटार्स्की स्क्वायर के बगल में, पूर्व कारवांसेराई के सामने, धार्मिक मदरसा के तहखाने में – वही जहां से एक बार युवा स्टालिन को बाहर निकाल दिया गया था।

उत्प्रवास में रोटी दूसरे लोगों के आटे से पकाई जाती हैपुरीयह वैसा ही दिखता है, लेकिन इसमें अब वह हल्कापन और सर्कस की कृपा नहीं है जिसके साथ प्लाक टाटारस्की के लड़के गहराई में गोता लगाते हैं।स्वर,आटे को ओवन की गर्म पेटी पर चिपकाना। साहित्यिक अनुवाद भी कुछ हद तक किसी और के ओवन में रोटी पकाने जैसा है – किसी ऐसी चीज़ को व्यक्त करना असंभव है जो केवल किसी दी गई भाषा में मौजूद है, और जॉर्जियाई, जैसा कि आप सही अनुमान लगाते हैं, मुख्य रूप से विशिष्टताओं से युक्त है – इसके व्याकरण का हमारी सुंदर और भाषाई रूप से विविध दुनिया में किसी भी अन्य भाषा के तार्किक मैट्रिक्स से कोई लेना-देना नहीं है।

जॉर्जियाई व्याकरणिक लिंग की कमी से प्रतिष्ठित है, और इसकी बहुत जटिल क्रिया प्रणाली, पारंपरिक श्रेणियों के बजाय, अंग्रेजी शब्दावली में कहे जाने वाले रूपों पर आधारित है।screveकाल, संयुग्मन और विषय प्रकार दोनों को निर्दिष्ट करना। पोलिश पाठक को चक्कर आने के लिए इतना ही कहना काफी है कि ग्यारह श्रेणियां हैं और उन्हें तीन श्रृंखलाओं में बांटा गया है।

हम क्रिया संरचना को एक बॉक्स संरचना कह सकते हैं – एक समय में एक क्रिया के अंदर अधिकतम चार लोग या चीजें फिट हो सकती हैं, क्योंकि सर्वनामों में इन्फ़िक्स का रूप होता है। उदाहरण वाक्य “मैं यह उसके लिए गाता हूँ”जॉर्जियाई में एक शब्द में व्यक्त किया जा सकता है –वुम्गेरि. इस प्रणाली के परिणामस्वरूप असाधारण संक्षिप्तता और, परिणामस्वरूप, संचार दक्षता प्राप्त होती है। एक फेंका हुआ शब्द तुरंत पूरे लंबे-चौड़े वाक्य की जगह ले लेता है। यही बात रिपोर्ट किए गए भाषण के निर्माण के सिद्धांत पर भी लागू होती है – किसी और के कथन को चिह्नित करने के लिए, क्रिया के अंत में एक अक्षर जोड़ना पर्याप्त हैहे. शीघ्रता से, विवेकपूर्वक, और सबसे महत्वपूर्ण – प्रभावी ढंग से।

किसी ने जो कहा है उसे दोहराना मेरी पसंदीदा भाषाई और सांस्कृतिक जिज्ञासा से संबंधित है, अर्थात् वह विधा जिसे मैं गपशप कहता हूं। जॉर्जियाई लोग अपने पड़ोसियों को बुरा भला कहना पसंद करते हैं, और वे उचित ही गपशप को सामाजिक बंधनों को मजबूत करने का एक रूप मानते हैं, तो वे इसके लिए एक अलग व्याकरणिक श्रेणी क्यों नहीं बनाएंगे?Turmeobitiक्योंकि इस विधा को इसी शब्द से कहा जाता हैझुंडयानी “यह पता चला है”, और वर्तमान के संबंध में भूत काल में एक स्थिति को परिभाषित करने वाली एक श्रेणी है – एक शब्द में, कुछ हुआ, कुछ ऐसा जिसके बारे में हम अभी पता लगा रहे हैं! पता चला कि जैसा हमने सोचा था वैसा बिल्कुल नहीं था! अंदरूनी सूत्र

उसी तरह, जॉर्जियाई व्याकरण उन लोगों और चीज़ों का सम्मान करता है जिन्होंने किसी दिए गए कार्य को सफलतापूर्वक पूरा किया। पूर्ण भूतकाल में एक बहादुर विषय को तथाकथित अद्वितीय रूप के मामले से पुरस्कृत किया जाता हैergative. एक आदमी ने वही किया जिसका एक आदमी हकदार था। और इस मामले में, एक व्यक्ति को एर्गेटिवस मिलता है – एक गौरवपूर्ण प्रत्यय जो शब्द के अंत में एक कार्य नेता की छाती पर बैज की तरह उड़ता है।

लिंग की कमी, जॉर्जियाई भाषा की प्रमुख विशेषताओं में से एक, व्यवहार में समानता के पूर्ण निर्वाण में परिणत होती है, जो गैर-बाइनरी लोगों के लिए एक व्याकरणिक सपना सच होता है। इस घटना के कारण, मुझे अपने लेखकों को एक से अधिक बार फोन कॉल करके परेशान करना पड़ा (शुक्र है कि सभी जीवित हैं और ठीक हैं) कि वे किसका वर्णन कर रहे थे, क्योंकि पोलिश भाषा का व्याकरण क्रूरतापूर्वक और निर्दयतापूर्वक विशिष्टता की मांग करता था। कभी-कभी ऐसा होता है कि जॉर्जियाई लेखक इस परंपरा के साथ खिलवाड़ करता है और इसे छुपाता है। पंक्तियों के बीच, पात्रों की यौन पहचान, रहस्य पैदा करती है – अंत में यह पता चलता है (यह फिर से “पता चलता है”) कि जैसा हमने सोचा था वैसा कोई नहीं था…

अभिव्यंजक और महत्वपूर्ण, कार्तवेल्स रहस्यों और गपशप से उत्साहित हैं, उन्हें अनुमान लगाना और हर विषय पर गरमागरम बहस करना पसंद है, और भाषा के संक्षिप्त रूप सूचनाओं के त्वरित आदान-प्रदान और चर्चा की तेज गति को बनाए रखने की अनुमति देते हैं। मशीन गन से मौखिक रूप से एक-दूसरे पर गोली चलाने की धारणा ध्वन्यात्मकता से तीव्र होती है – जिसने भी मौखिक लड़ाई के दौरान कार्तवेल्स को सुना, वह समझने में अपना सिर हिलाएगा। यह विशिष्ट “विस्फोटक” ध्वनियों की भाषा में उपस्थिति के कारण है, तथाकथित इजेक्टिव व्यंजन, जो विशेष रूप से जब प्रभाव के साथ बोले जाते हैं, तो टूटे हुए स्पीकर से बीटबॉक्स की तरह स्वरयंत्र स्पीकर और श्रोता के कान फट जाते हैं।

पहली बार मुझे इजेक्शन की ताकत का एहसास तब हुआ, जब एक चौथाई सदी पहले, क्राको में एक पुल पर, दो आक्रामक युवाओं ने मेरे जॉर्जियाई दोस्त पर हमला किया, और उसने जवाब दिया कि उसने अपनी भाषा में स्पष्ट रूप से उल्लेख किया कि अगर वे वापस नहीं लड़ेंगे तो वह उनके और उनकी माताओं के साथ क्या करेगा। जॉर्जियाई गैर-शब्दकोश अभिव्यक्तियाँ असाधारण रूप से विस्फोटक स्वरों से भरी हुई थीं – इरादे को सुनने के लिए भाषा को समझने की कोई आवश्यकता नहीं थी। जैसे ही उन्होंने सुना, हमलावरों के चेहरे बदल गए और अंततः, भ्रमित होकर कुछ बड़बड़ाते हुए, वे युद्ध के मैदान से बाहर चले गए।

प्रत्येक ध्वनि की तरह, विशेषणों में भी शब्द-निर्माण शक्ति होती है, जबकि एक अप्रशिक्षित कान और उच्चारण तंत्र स्वरयंत्र में बड़े और छोटे विस्फोटों की बारीकियों के बीच अंतर को महसूस करने और व्यक्त करने में असमर्थ होते हैं। ऐसे समय में जब जॉर्जियाई अभी भी मेरे लिए विभक्ति राक्षसों द्वारा बसा हुआ एक अंधेरा जंगल था, एक निश्चित परिवार को शुभकामनाएं भेजने के बजाय एक ऐसी ध्वनि को दूसरे के साथ बदलने की गलती के परिणामस्वरूप, मैं यह कहने में कामयाब रहा कि मैं उनके खिलाफ क्रूर यौन हिंसा का उपयोग करूंगा। जीवन के लिए निष्कर्ष: विशेषण अपमान पैदा कर सकते हैं और आपको उनसे बहुत सावधान रहना होगा।

इस बिंदु पर, मैं उन सभी को नमन करता हूं जिन्होंने बहादुरी से इसे व्याकरण और ध्वन्यात्मकता की बाधाओं के माध्यम से पार किया – आपको एक सुंदर एर्गेटिवस से पुरस्कृत किया जाता है, और मैं सबसे लगातार चुने गए लोगों को व्युत्पत्ति खरगोश छेद के नीचे एक त्वरित और आवश्यक रूप से सतही यात्रा के लिए आमंत्रित करता हूं।

आइए शुरुआत से शुरू करें, या – जैसा कि जॉर्जियाई लोग कहेंगे – सिर से।तवीयह कार्तवेल परिवार का मुखिया है, लेकिन शुरुआत, स्रोत और शिखर भी है। इसी शब्द से अग्रणी भूमिका निभाने वाले, पदानुक्रम में सर्वोच्च स्थान पर रहने वाले व्यक्ति के लिए शब्द आता है –tawdżजजजिसका शाब्दिक अनुवाद स्टोउ के शीर्ष पर „siedzÄ…cy है, जिसका तटीय भाषा में अर्थ है…कुछ का नेता। यह एक ही मूल से आता हैमटवारीजिसका अर्थ है मुख्य, सबसे महत्वपूर्ण, अग्रणी, औरतिलअर्थात उच्च कुल का व्यक्ति। अगला,यायानी “बिना सिर वाला व्यक्ति”, सिर्फ एक मूर्ख है, औरतवीसी का अर्थ है अपना, निजी, किसी दिए गए व्यक्ति को सौंपा गया, शाब्दिक रूप से „od tej gÅ‚owyâ€।

इस अयस्क से, कार्तवेल परिवार ने सबसे महत्वपूर्ण अवधारणाओं में से एक का निर्माण किया –tawisuflebaअर्थात स्वतंत्रता, जिसका शाब्दिक अर्थ है “स्वयं का अधिकार” या “सिर का अधिकार”। लेकिनप्रवाहजिसका अर्थ है “कानून”, शब्द से आया हैउफाली,जिसका अर्थ है ईश्वर, इसलिए स्वतंत्रता का शाब्दिक अर्थ है “अपना स्वयं का ईश्वर होना”, अपना स्वयं का संप्रभु होना। स्वतंत्रता – कार्तवेलियन शब्दों में – आत्मनिर्णय का अधिकार है, जिसके लिए उन्हें प्रत्येक बाद के साम्राज्य के साथ लगातार लड़ना होगा। क्योंकि वहाँ हमेशा एक साम्राज्य रहा है – अचमेनिड्स और सफ़ाविड्स का फारस, बीजान्टियम, मंगोलों, अरबों, ओटोमन तुर्किये… और पिछली दो शताब्दियों से – रूस।

अक्सर मैं खुद से और कार्तवेल्स से पूछता हूं – ऐसा कैसे हुआ कि उनकी भाषा और संस्कृति बची रही और काकेशस और सी ब्लैक की चोटियों के बीच भूमि के इस टुकड़े पर कब्जा करने वाली बाद की शक्तियों के प्रभाव में नहीं पिघली। शायद इसका उत्तर भाषा में निहित सांस्कृतिक संहिताओं, पारस्परिक संबंधों और पहचानों की ताकत में निहित है। हालाँकि, उस प्रतिकूल नियति के आगे न झुकने के लिए भी महान दृढ़ संकल्प और साहस की आवश्यकता थी जिसने इस भाषा को बोलने वाले लोगों और उनके देश को एक ऐसे स्थान पर रखा जहां अनादि काल से सभ्यताएं और धर्म टकराते रहे हैं, जहां साम्राज्य पैदा होते हैं और खत्म हो जाते हैं। भाग्य – वह हैबेदी.

भाग्यशाली व्यक्ति वह होता है जिसका भाग्य अच्छा होता हैबेडनेरीÂ एक भाग्यशाली व्यक्ति है, वस्तुतः “भाग्य का स्वामी”, और जिसके साथ ऐसा नहीं हुआ वह Â हैउबेदस –दुर्भाग्य का अनुभव करने वाला व्यक्ति वस्तुतः “कोई भाग्य नहीं” है। कार्तवेल परिवार का कहना है कि निःसंदेह आपको बुरे भाग्य से लड़ना होगा। एक शब्द जिसका अर्थ साहस और निडरता है –गैम्बेदाओबाभाग्य बदलने के लिए “तैयार” के अलावा और कुछ नहीं है, ट्रांसएमेनिया फैटम की इच्छा।

जैसा कि मैं ये शब्द लिख रहा हूं, सौ से अधिक लोग, जॉर्जिया के बहुत बहादुर नागरिक, उन अधिकारियों के प्रतिरोध के लिए दीर्घकालिक राजनीतिक सजा काट रहे हैं जो देश को यूरोपीय कक्षा से बाहर कर रहे हैं और क्रूरतापूर्वक इसे रूसी प्रभाव के क्षेत्र में वापस धकेल रहे हैं – वहां, जहां से कार्तवेल हर कीमत पर बाहर निकलना चाहते हैं। जब से अधिकारियों ने यूरोपीय संघ के परिग्रहण वार्ता को निलंबित करने की घोषणा की है तब से हर दिन बड़े पैमाने पर सामाजिक विरोध प्रदर्शन हो रहे हैं, अधिकारियों द्वारा शुरू किए गए विरोध प्रदर्शनों में भाग लेने के लिए प्रतिबंधों और कठोर दंडों के बावजूद, त्बिलिसी की मुख्य सड़क, रुस्तवेली एवेन्यू, बटुमी और जॉर्जिया के अन्य शहरों में विरोध रैलियां आयोजित की जा रही हैं। उनके दौरान, पुलिस ने एक पत्रकार और स्वतंत्र मीडिया के संस्थापक मज़िया अमाग्लोबेली, अभिनेता एंड्रो चिचिनाद्ज़े और कवि ज़्वियाद रतियानी को गिरफ्तार कर लिया, जिन्हें अंतरात्मा के अन्य कैदियों के साथ कई वर्षों के लिए सलाखों के पीछे डाल दिया गया था।

इसके बावजूद विरोध प्रदर्शन नहीं रुक रहे हैं. कार्तवेल्स, भाषा में लिखे गए कोड के अनुसार, उस विश्वासघाती भाग्य के खिलाफ लड़ रहे हैं जिसने उन्हें रूस के पड़ोस में रखा है, उस बुरे भाग्य के खिलाफ जिसने इस पुरानी और गहन संस्कृति को साम्राज्यों के सबसे आदिम उपनिवेश के रूप में अस्तित्व में लाने के लिए बर्बाद कर दिया है।

अगली बार जब आप ब्रेड खरीदने के लिए जॉर्जियाई बेकरी में प्रवेश करें, तो दरवाजे से ही उन्हें जीत की शुभकामनाएं दें। क्योंकि जॉर्जियाई स्वागत, वह है…गामार्दोबाका शाब्दिक अर्थ है “आपकी जीत हो”.

पाठ के सहयोग से बनाया गया थापोलैंड गणराज्य का भाषाई विविधता संस्थान.